Se trata de una iniciativa de Seguros Bustamante que busca difundir los menores del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT) entre la población peruana quechuaparlante, que llega casi a los 5 millones.
Según ha informado Gabriel Bustamante Sánchez, directivo de la aseguradora, sólo 1 peruano de cada 20 recibe información otuna sobre los beneficios de esta cobertura. El problema se agrava cuando se piensa que 10 de cada 60 peruanos hablan quechua y/o aymara, lenguas originarias del país. La presentación de un CD bajo el nombre ‘Sus derechos frente al SOAT 2008 en Quechua' tendrá lugar el miércoles 16 de enero la capital peruana.
Para el especialista en Transtes, Luis Quispe Candia, que también ha participado en la traducción de los contenidos de este CD, se trata de una herramienta de gran utilidad para que los peruanos quechuaparlantes conozcan las distintas coberturas de Muerte, Sepelio, Invalidez Permanente, Incapacidad Temal y Gastos de Curación y es un paso para poner fin a la discrinación de esta población.
