En la Tierra a sábado, diciembre 13, 2025

Diccionario de la WONCA en castellano

La Sociedad Española de Medicina Rural y Generalista (SEMERGEN) y la Sociedad Española de Medicina de Familia y Comunitaria (semFYC) patrocinan la traducción de la Clasificación Internacional de la Atención Praria en su versión electrónica (CIAP2e), y del Diccionario de la WONCA (World Conference of Family Doctors) de Medicina General y Familiar.

Este proyecto conjunto tiene como principal objetivo facilitar el desarrollo de una historia clínica electrónica homogénea en España, que se completaría con el desarrollo de una nomenclatura y un tesauro de AP. El Dr. Juan Gérvas (de SEMERGEN) y el Dr. Sebastián Juncosa (de semFYC), ambos miembros del Comité de Clasificación Internacional de la WONCA, serán los responsables autorizados de la traducción. En los trabajos prácticos colaborará el Dr. Raundo Pastor Sánchez, médico y secretario de la REAP (Red Española de Atención Praria).

 

Se han establecido dos fases para  la entrega definitiva de las traducciones. Se esta que la prera fase de la CIAP2e esté finalizada a finales de mayo de 2005 y la del Diccionario para junio del mismo año. Las versiones definitivas estarán disponibles en la página Web de dichas sociedades. Tras un período de prueba, y de crítica, de unos tres meses, se podría terminar el trabajo con una versión definitiva.

 

 

El Diccionario de la WONCA es un producto de gran interés entre los médicos generales que busca promover la difusión de definiciones que se vuelvan comunes a nivel internacional.

 

Actualmente existe sólo la versión española del Glosario Internacional de Medicina General / Familiar, traducido Juan Gérvas y publicado la semFYC. Este Glosario fue el embrión del Diccionario de la WONCA.

 

En palabras del Dr. Gervás “a través de esta clasificación electrónica se facilita el trabajo con la historia clínica electrónica, o con la receta electrónica. Es una clasificación que facilita el trabajo y análisis de la atención episodios de enfermedad de la Medicina General/ de Familia. Es reconocida oficialmente la organización mundial de la salud (OMS) para su uso en Atención Praria, y es compatible con otras clasificaciones, como la CIE10 (Clasificación Internacional de Enfermedades, 10ª versión), más utilizada en hospitales”.

 

Los derechos de uso y de explotación de la versión final corresponderán a las sociedades patrocinadoras que hubieran participado en la financiación de la traducción. Por ello no se trata sólo de un proyecto de prestigio científico, sino de aplicación industrial en los múltiples sistemas informáticos que requieran del uso de la CIAP. Además, la versión electrónica de la CIAP2e permitirá la compatibilidad con sistemas informáticos hospitalarios que utilizan la CIE10.

 

Hasta ahora sólo se cuenta con una versión catalana de la CIAP2e, traducida Sebastián Juncosa, y publicada la sCmFYC.

NOTICIAS RELACIONADAS

Relacionados Posts

Premiados de la XX edición de 'Los mejores de PR'

Noticias recientes

SUSCRÍBETE

Suscríbete a nuestro boletín y no te pierdas las noticias más relevantes y exclusivas.