Ramón Ribes nació en Cádiz hace 41 años, pero desde hace tiempo trabaja como radiólogo en el Hospital Reina Sofía de Córdoba. ¿Médico de vocación? Cursó derecho, e incluso ejerció de abogado, pero hijo de un Catedrático en Medicina siempre se sintió más médico que defensor de las leyes y se marchó a EEUU a seguir los pasos de su padre. Aunque sus preros años de universidad fueron de abogacía, acabó prero sus estudios de medicina, especializándose en radiología. Hizo la residencia de seis meses en Boston en uno de los hospitales clínicos del Harvard Medical School, ‘la meca de la medicina en el mundo’. Fue allí donde emprendió su proyecto más personal: Medical English. Como él mismo lo describe, ‘el libro que a mi me hubiese gustado tener’.
Con Medical English, el inglés ya no es un problema para los profesionales de la medicina que, desde noviembre de 2005, existe este libro que ‘no está escrito profesores de inglés, sino médicos. Gente que hemos tenido que luchar las dificultades que supone aprender otro idioma profesional’.
Este manual, de unas 200 páginas, comprende casos prácticos, tópicos y ejercicios a través de una introducción metodológica, una sección de gramática, un capítulo sobre literatura científica, acrónos, abreviaturas, jerga hospitalaria, cómo ser moderador de una charla… con el fin de hacer más accesible el idioma de la ciencia excelencia.
‘En la actualidad los libros médicos escritos en inglés hispanohablantes no responden a las necesidades reales de los profesionales, que encuentran más difícil su formación y el intercambio de sus conocientos falta de dominio del idioma’. El doctor Ribes quiso llevar a cabo su propia metodología con el idioma y, tras enseñar este borrador a Pablo Ros, Catedrático de Radiología en Harvard, éste le anó a publicarlo convirtiéndose en coautor del manual.
El libro ha sido un tremendo éxito en el sector, ‘esto para una revista médica es inaudito que normalmente los libros de medicina tienen un público objetivo pequeño, de una determinada especialidad. Pero este libro se dirige a médicos, enfermeros, técnicos… El universo de clientes es infinitamente superior, tanto sus ventas tienen que serlo’.
Con más de 5.000 ejemplares vendidos, cuando nació hace ahora un año, agotó sus existencias en apenas tres meses y se han tenido que reeditar tres ediciones más. Medical English cuenta con el respaldo de la editorial alemana Springer, una de las más tantes en literatura científica.
Aunque, según cuenta el padre del proyecto, en España la publicación ha tenido una buena acogida, ‘nos enfrentamos a un país con un nivel de inglés debajo de la media y se está planteando hacer una versión española del libro’. En esta versión, los autores proponen incluir unos pies de página con unas entradas que ayudarían a lo que un médico medio español no llega a entender ‘de manera natural’.
Este ejemplar no será el único sobre medicina en inglés ya que, este mismo mes, los autores lanzarán Inglés Radiológico y, para junio del próxo año, Medicina de Familia, en el que el doctor Ros no participará y serán la doctora Isabel García Geno y Robert Jones, un gurú de la medicina de familia en el mundo, los coautores de Ramón Ribes.
Pero aquí no acaba esta saga literaria. ‘Queremos ampliar la colección. Hemos hablado de hacer un libro de Inglés Quirúrgico, otro de Inglés de Pediatría, Inglés para Cardiólogos, en definitiva, Inglés para los grandes colectivos de médicos’.
Con motivo del 50 aniversario del Hospital Carlos Haya de Málaga, el libro se presentó en la ciudad andaluza, después de haber pasado ya Madrid, Barcelona Cádiz y Córdoba. Además, en junio de 2007, el manual viajará hasta Asia, donde, según su prer autor, ‘está funcionando muy bien y tenemos una presentación en Tokio’. También volará a Londres, aunque todavía no se ha determinado la fecha.
Por ahora tres son las realidades que dan luz a este proyecto plural. Con motivo del 50 aniversario del Hospital Carlos Haya de Málaga y tras haber pasado ya Madrid, Barcelona, Cádiz y Córdoba, Medical English se ha vuelto a presentar en la ciudad andaluza. En breve le toca el turno a Radiologic English y más adelante Inglés para Medicina de Familia. ¿Llegarán todas las especialidades?










