El conseller de Educación, Est Maragall, está trabajando para que las películas y series extranjeras se emitan en versión original subtitulada al catalán en todas las televisiones públicas que funcionan en Cataluña.
El conseller de Educación, Est Maragall, está trabajando para que las películas y series extranjeras se emitan en versión original subtitulada al catalán en todas las televisiones públicas que funcionan en Catalunya.
Todas ellas, TV3, Canal 33 y desconexiones de TVE, actualmente emiten sus contenidos doblados al catalán, y un centaje de producción doblada en castellano. Para conseguir que toda la programación extranjera se emita en versión original con subtítulos en catalán, se dirigirá formalmente a la Coració Catalana de Ràdio i Televisió (CCRTV) y la dirección catalana de RTVE.
Maragall aseguró que se trata de una medida prescindible para alcanzar el objetivo del Gobierno catalán de promover una sociedad trilingüe.
Se trata de una cuestión ya debatida en el seno del Gobierno catalán de manera informal, y contará con el acuerdo de todos los miembros del Ejecutivo.
Maragall destacó que la llegada de la Televisión Digital Terrestre (TDT) ofrece un momento muy propicio para dar este paso, en tanto que facilita la emisión en versión original y, poder seguir teniendo acceso a las emisiones en lengua catalana, con lo que la industria del doblaje en catalán no se vería perjudicada.










