En la Tierra a domingo, diciembre 21, 2025

Primer diccionario de las ciencias farmacéuticas

El profesor Alfonso DomínguezGil Hurlé, catedrático de Farmacia la Universidad de Salamanca, acaba de publicar el Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas. La intención de este diccionario es servir de normalización terminológica en lengua castellana en las Ciencias de la Salud.

El profesor Alfonso DomínguezGil Hurlé, catedrático de Farmacia la Universidad de Salamanca, acaba de culminar un proyecto en el que ha estado involucrado durante los tres últos años y medio, el Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas. La intención de este diccionario es servir de normalización terminológica en lengua castellana en las Ciencias de la Salud. Así, el diccionario ata no sólo el significado de los términos farmacológicos, sino también el contexto en el que se emplean y el área biosanitaria en el que se aplican. Esta obra se puede consultar además tanto en inglés como en español, lo que la convierta en el prer diccionario de este tipo publicado en todo el mundo.

 

El Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas, publicado conjuntamente la Real Academia Nacional de Farmacia y Editorial Ariel, es una iniciativa de la Real Academia Nacional de Farmacia. Han sido autores del trabajo, junto al profesor Domínguez Gil Hurlé, Enrique Alcaraz Varó, catedrático de la Universidad de Alicante y director del Instituto Universitario de las Lenguas Modernas Aplicadas de la Comunidad Valenciana, y Raquel Martínez Motos, investigadora de este Instituto.

 

Según el profesor de la Universidad de Salamanca, con este trabajo ‘se ha dado el prer paso para que el Diccionario se convierta, pronto, en una obra de referencia en el campo de las Ciencias de la Salud’. De esta manera, se pueden encontrar todos los significados de términos relacionados con la nutrición, el medio ambiente y las drogodependencias, y la terapia farmacológica, en particular los aspectos relacionados con el desarrollo, la fabricación, el control, la dispensación y el uso clínico de los medicamentos.

 

Como destaca el profesor DomínguezGil Hurlé, no se trata de un diccionario ‘al uso’, sino de un diccionario ‘de uso’, ya que no se lita a explicar los términos farmacológicos en inglés y español sino que incluye frases donde el término está contextualizado y aparece el significado en cada una de las acepciones del término.

 

Por este motivo, el autor considera que este diccionario terminológico está dirigido tanto a especialistas de la Salud, como a  periodistas, juristas,  economistas, traductores y cualquier profesional que esté en contacto con el mundo de la Sanidad y los medicamentos.

 

Otro desafío tante es la distribución del Diccionario en Estados Unidos y Latinoamérica, para lo que los autores han recibido la colaboración de diversas sociedades científicas y profesionales norteamericanas entre ellas la American Society of HealthSystem Pharmacists, la American Pharmaceutical Association y el American College of Clinical Pharmacy, que ‘ya han valorado muy positivamente el proyecto y han destacado la otunidad de su publicación el auge del español en las organizaciones sanitarias de los EE.UU.’, concluye el profesor Domínguez Gil Hurlé.

 

 

 

 

 

NOTICIAS RELACIONADAS

Relacionados Posts

Premiados de la XX edición de 'Los mejores de PR'

Noticias recientes

SUSCRÍBETE

Suscríbete a nuestro boletín y no te pierdas las noticias más relevantes y exclusivas.