La lectura se ha convertido en un pasatiempo todavía más apetecible con la actual crisis sanitaria. Por eso, a los millones de lectores en el mundo se le han sumado algunos más que también celebrarán el Día del Libro este 23 de abril. Con esta festividad a la vuelta de la esquina, Babbel, app de referencia en el aprendizaje de idiomas, ha preguntado a sus usuarios qué papel juegan los libros en el proceso de estudio de otras lenguas. Para 3 de cada 10 españoles, suponen un recurso más para mejorar sus habilidades.
Y si los libros en versión original se han convertido en obras en las que apoyar el aprendizaje, las traducciones en otros idiomas suponen, directamente, la puerta a un sinfín de historias y culturas para los lectores y, por ello, Babbel ha realizado una infografía sobre los libros más traducidos y leídos en el mundo. En este sentido, destacar que el 80-90% de los libros en Europa están escritos en inglés o se han traducido al inglés. Pero además, clásicos como “El Principito” (Le Petit Prince) o “Pinocho” (Pinocchio), se han llegado a traducir en 253 idiomas y 240 idiomas respectivamente, contribuyendo al imaginario colectivo de niños y niñas de todo el mundo.
Al consultar los rankings de los últimos años, esKen Follet y “Los Pilares de la Tierra” (The Pillar of the Earth) el que se lleva la palma, traducido a 33 idiomas, con 27 millones de copias vendidas en todo el mundo; eso sí, le sigue un título imprescindible de las letras españolas, “La Sombra del Viento” de Carlos Ruíz Zafón, traducido a 36 lenguas y con 15 millones de ejemplares vendidos. Tampoco podemos olvidar el libro español más traducido de la historia, “Don Quijote de la Mancha” de Miguel de Cervantes, obra traducida a 140 idiomas.
Según explica Rita Santoyo, Editora de español en el departamento de Didáctica de Babbel, “leer es muy positivo para la mejora de las competencias lingüísticas por muchos motivos. En especial porque a través de la lectura se puede ampliar el vocabulario; te aporta contexto, lo que es importante para aprender de una forma natural; muchas expresiones se suelen repetir y esto beneficia que se fijen en la mente y además, te ayuda a establecer vínculos con otras culturas. Eso sí, siempre hay que ser consciente del nivel que tenemos en el idioma para elegir un libro adecuado, de nos ser así, corremos el riesgo de frustrarnos”.
Un año de (muchos) nuevos lectores
Este último año ha supuesto un cambio de paradigma en muchos ámbitos, también en la inversión del tiempo libre, al tener que pasar más horas que nunca en casa. Según una encuesta de Babbel, un 30,7% de los encuestados afirma haberse aficionado a la lectura durante los meses de confinamiento, lo que lo convierte en el tercer hobby más popular, solo superado por la cocina (54,6%) y el deporte (34,7%).
Según el estudio “Hábitos de lectura y compra de libros en España” de la Federación de Gremios de Editores de España, durante 2020 creció especialmente el número de lectores frecuentes de libros en tiempo libre y, en la actualidad, el 52,7% de la población española mayor de 14 años lee libros semanalmente. En lo que respecta al tiempo invertido en la lectura durante los meses de confinamiento se incrementó una hora hasta alcanzar las 8 horas y 25 minutos. Pero 2020 fue una excepción, si hablamos de la media de lectura, España se sitúa en tercera posición de Europa con 5:48 horas/semanales, por detrás de Suecia (6:54 horas) y Francia (6:54 horas).
En definitiva, existen multitud de estilos, autores, idiomas y formatos entre los que escoger el libro perfecto, pero no hay excusa para no sentarse frente a las páginas de apasionantes historias con las que vivir aventuras increíbles desde la comodidad, y ahora también desde la seguridad, del sofá de casa. Un momento perfecto para seguir leyendo en cualquier idioma o para aficionarse a ello, ya que nunca es tarde para descubrir nuevas vidas.