En la Tierra a jueves, 28 marzo, 2024

Charol, hentai o kétchup: estas son las palabras de origen asiático que se han colado en nuestro vocabulario

La escuela de idiomas Berlitz explica que el chino, el japonés y el coreano son las lenguas de Asia que más se estudian en España
 
La exigencia laboral, la motivación cultural y el interés económico son los detonantes del aumento de alumnos que estudian estas lenguas

La globalización ha provocado que los diferentes idiomas del mundo entren en contacto y cada vez son más las personas que incorporan palabras procedentes de otras lenguas en sus conversaciones de manera casi inadvertida. El inglés es el ejemplo más claro. Por ejemplo, cada vez resulta más difícil mantener una conversación en el entorno laboral sin utilizar palabras como call (llamada) o feedback (crítica). Sin embargo, en los últimos años ha habido un gran aumento en el número de personas que han despertado su interés por las lenguas asiáticas y eso se evidencia en la cantidad de palabras de este origen que se han colado en las lenguas europeas. Los idiomas de Asia que más se estudian en España son el chino, el japonés y el coreano.
 
Las razones por las que las personas estudiamos un idioma están siempre relacionadas con componentes económicos o sociales. El alumno acude al aula cuando tiene una necesidad laboral imperiosa, normalmente relacionada con una expatriación, o bien por una cuestión sociocultural de motivación, viaje o curiosidad por el idioma”, afirma Ginés Méndez, director general de la escuela de idiomas Berlitz.
 
Por eso, no es de extrañar que varias expresiones asiáticas puedan sonar cada vez más familiares, como por ejemplo karate, bonsai, tsunami o samurai. Sin embargo, “también hay otras palabras asiáticas que utilizamos en nuestro día a día, pero con las que nunca habríamos encontrado una conexión”, asegura Méndez.
 
JAPONÉS
El japonés es un idioma hablado por aproximadamente 128 millones de personas y que nos resulta más cercano gracias al mundo gamer, los cómics de manga y su exótica comida. No obstante, muchas veces desconocemos el significado real de algunas de estas palabras, como por ejemplo sucede con:  
Hentai: En un sentido literal, este término significa “anormal”. Es una palabra que normalmente se usa para referirse a algo o alguien pervertido y que, en el mundo anime, se relaciona con el contenido sexual explícito.
– Pokémon: Se trata de una contracción formada por dos palabras japonesas: poketto y monsuta. Su significado se traduce como el “monstruo de bolsillo”. Este término cobra sentido con el famoso juego Pokémon.

CHINO
El chino es otro de los idiomas que despierta un creciente interés entre un gran porcentaje de la población, ya que China se ha convertido en una de las principales potencias en el mundo, lo que hace que su cultura se haya exportado con mayor éxito, y es el país más poblado del planeta, con más de 1.400 millones de habitantes. “Este idioma también nos aporta una importante variedad de palabras a nuestro idioma, véase palabras como mandarina, charol, kétchup y, por supuesto, el té”, explica Méndez. Algunas de las palabras de origen chino que se han adoptado en nuestro idioma son:
– Charol: Aunque muchos crean que esta palabra viene del portugués (charão), fueron los portugueses los que adaptaron la palabra “chatliu”, utilizada en China, a su idioma. El charol es un barniz muy brillante que se utiliza para cubrir diferentes objetos, como por ejemplo unos zapatos.
– Kétchup: En este caso, sería fácil pensar que esta palabra es original del inglés, pero sorprendentemente se trata de una expresión que proviene del chino (kôechiap) y su significado se traduce a “salsa de pescado en escabeche”. 

COREANO
Del coreano, que sería la tercera lengua asiática en interés en España, tenemos un universo más reducido”, señala Méndez. Su apogeo procede del boom de productos culturales que llegan a Occidente, como la música o películas de gran aceptación del público, como Parásitos o Tren a Busan. Entre las expresiones de origen coreano que se han asimilado en español, destacan las dos siguientes:
– Taekwondo: Este término coreano hace referencia a un arte marcial. Se trata de un deporte que combina técnicas del kung fu, el karate-do y otras disciplinas más antiguas.
K-pop: Para los amantes de la música no habrá pasado desapercibida esta palabra que sobre todo utiliza cada vez más la Generación Z. El K-pop es un género musical que engloba diferentes estilos, como pop o rock, provenientes de Corea del Sur. Es el caso de la banda BTS, que ya cuenta con un gran reconocimiento internacional.

La inclusión de palabras asiáticas en el vocabulario español demuestra el creciente interés que la sociedad tiene por estas lenguas. Aprender este tipo de idiomas puede resultar muy beneficioso tanto a nivel académico y profesional, como a nivel cultural e incluso personal. En los cursos de Berlitz, presente en más de 70 países, no solo se enseña a los alumnos un nuevo idioma, sino que también se forma a los estudiantes en los aspectos más enriquecedores de cada cultura.

NOTICIAS RELACIONADAS

Relacionados Posts

Premiados de la XX edición de 'Los mejores de PR'

Noticias recientes

Newsletter
Logo prnoticias

Suscríbete a nuestro newsletter!

Recibirás nuestro boletín de noticias y contenido exclusivo.